- Jul 17 Thu 2008 15:15
7/16 是個開心的日子
- Jul 14 Mon 2008 21:19
7/14 真是個歹日子

早上搭捷運的時候,右手因為習慣性的扶著我的包包結果在要下車的時候不小心右手手背去搓到一個陌生女人的臀部....真該死... 那噁心的觸感現在想起來都有點反胃。
通常擋泥板上都是一些像是吉興 永發 全富之類俗到爆的廠商名字,不然早一點的年代大概就是藍心湄或是周慧敏等"玉女"的尊容在幫大家擋沙擋泥的,結果我從捷運站出來走到公司的路上發現我的名字居然是某擋泥板牌子....同音同字.... 這是代表以後我打電話去各大客服中心,客服人員在問先生請問全名怎麼稱呼的時候我可以跟他說:就是擋泥板的那個XXX.....帥吧!
晚上在陽台洗完衣服的時候往廚房邁進,突然覺得拖鞋的觸感真詭異,頭往下一低之後三字經就又脫口而出了.... 媽的... 踩到蟑螂了。雖然說我已經用三合一的清潔劑洗過,又泡在漂白水裡面一會兒,但是我睡覺前決定這拖鞋以後就放門口給客人用吧! 大家晚安~
- Jul 12 Sat 2008 15:32
Super Junior Happy ~ COOKING COOKING ~
- Jul 11 Fri 2008 12:08
大賀 SUPER JUNIOR 日本人氣火爆 首發韓文單曲衝上公信榜第4名

一早新聞就看到 "Super Junior日本人氣火爆 首發韓文單曲衝上公信榜第4名"
韓國13人組男子團體「Super Junior」昨天(9日)在日本首次發行韓文單曲《U/TWINS》(暫譯),當天就登上日本公信榜第4名。由於能打進公信榜前5名的韓文唱片少之又少,再加上Super Junior之前沒在日本有任何宣傳活動,能有如此佳績,讓人感受到他們在亞洲各國的人氣火爆。 他們8日、9日連續2天在日本武道館舉行日本影友會,當天吸引1萬2000多名粉絲擠爆現場,粉絲年齡層從10幾歲的年輕美眉到40幾歲的師奶都有。當天他們在台上賣力載歌載舞,還開心表示:「從沒到日本宣傳過,看到台下這麼多熱情的粉絲,真的很感謝,下次來時希望能在日本開演唱會。」 Super Junior得知《U/TWINS》在日本創下銷售佳績,今天上午透過經紀公司表示:「感謝日本歌迷的支持,我們都沒有想到《U/TWINS》能獲得這麼好的成績,所有成員都感到又驚訝又幸福!」 該專輯中收錄了韓文版《U》與《TWINS》,及專門為日本粉絲演唱的日文版《U》。
開心阿~~ 我還以為她們暫時不會用主團SUPER JUNIOR來公開行程了,畢竟已經一堆子團體了。
但是SJ跑去日本宣傳的結果就是來台灣的機會更渺茫了 Orz ,MAYBE不久的將來我有機會去日本看他們的演唱會??
畢竟去韓國面對蚯蚓文不是我所愛阿....
我會陸續多寫一些SJ的相關文章介紹給大家~~
↓ ↓ 2006年的TWINS現場 ↓↓
↓↓ 這是2006年的MUSIC BANK現場演唱"U" ↓↓
↓↓ "U"的MV ↓↓
- Jul 09 Wed 2008 14:57
超正點! Eskobar feat Heather Nova - Someone New -
我愛這種頹廢的音樂 ~~~
Eskobar 瑞典三人組合
Heather Nova 創作才女
下面是在其他部落格挖到的介紹,我是覺得看看就好,Heather Nova幫這首歌加分加太多了XD
親朋好友需要MP3版本可以找我~
Eskobar,來自瑞典斯德哥爾摩的Dream-Pop/Rock團,組建於1996年,主唱,吉他和鼓手分別是Daniel Belleqvist,Feredrick Zall和Robert Birming。在正式組團前他們在距離斯德哥爾摩北部30000米的小鎮舐ersberga玩音樂,直到1999年他們拿到V2公司的一紙合約,出版單曲唱片On A Train,第二年發行首張專輯Till We're Dead,兩年後,這張There's Only Now出版。其中還有著名民謠女歌手Heather Nova的參與。
來自瑞典的Eskobar,渾然天成是他們的標誌,妖艷迷幻是他們的特色,他在你耳邊隨意低唱,使你可以沉醉,也可以微笑安睡。Eskobar唱著一個孤獨與寂寞者的心聲,它告訴你勇氣與堅強是我們繼續前進的基礎。輕柔的吉它伴奏和看似呢喃,極盡隨意的男聲,這就是Eskobar,來自瑞典斯德哥爾摩的Dream-Pop/Rock樂團。
音樂本身的魅力有時候是無法用語言來述說的。這是讓文字也開始無力的音樂,好似穿過黑暗的玻璃,到達信仰的彼岸之感,那種疏離讓人在恐懼過後開始無盡的沉默。聽著Eskobar,就像是身處一個黑白的超現實世界中,人們的情緒開始落寞起來。生活好似倒影,好似一夢之隔,絕望之時無須痛也無須哭。有時候,我們誰都不想去理會,只想做片刻的自己。
Someone New
So is it goodbye?
Is it time to set you free?
Is it time to let it fly?
Is it time to let it bleed?
We used to take turns
To cover up the pain
Deep below it burns
And the feeling still remains
You're gonna find someone new
I really hope you do
'Cause I love you
And the sun will come on through
It's gonna shine for you
'Cause I adore you
Yes we gave it a try
But maybe for too long
Out of every sorrow
Another day will dawn
You're gonna find someone new
I really hope you do
'Cause I love you
And the sun will come on through
It's gonna shine for you
'Cause I adore you
And the road travels on
But I'm still near you
In my life, like a song
I will still hear you
Still
You're gonna find someone new
I really hope you do
'Cause I love you
You're gonna find someone new
I really hope you do
'Cause I love you
And the sun will come on through
It's gonna shine for you
'Cause I adore you
Sun will shine for you
Sun will shine for you
'Cause I adore you
- Jul 09 Wed 2008 13:51
唉唷我的媽... 今天中了STARBUCK的招
起因是今天早上在捷運台北車站沒搭到車,因為往新店方向的車是跟南勢角的輪流交替所以錯過一班車表示要在等個3-5分鐘的時間....
ANYWAY,早上錯過車因此在公司附近出了車站之後急急忙忙的跑進了7-11想買個咖啡,眼睛一晃看到STARBUCKS的咖啡歐蕾當下心裡面一陣歡呼! 畢竟這種微微帶點咖啡牛奶香味的糖水是我的最愛,迫不及帶就拿去結帳然後拿出田徑障礙賽的本領一路顛簸到公司註1。還好趕在8.28分打到卡,安全的進了公司...
到座位上開心的要來吃早餐的時候,迫不及待的把吸管插入喝了一口後...........噗..... 咖啡被我從吸管吐回去.........
你X的.... 那句砂糖無添加是不會寫大一點嗎... 我靠!
史搭霸克斯我跟你的樑子就這麼結下了!!
註1: 捷運站通往公司的路上有著無數的喪屍(沒睡飽的上班族),這些喪屍以緩慢的速度在路上徘徊遊盪。帶有附加技能緩術速會隨機對路過的人施放。
- Jun 30 Mon 2008 11:03
很多東西默默的在消失
最近上下班走在路上
發現許多的店面默默消失
原本每天下班走去捷運站的路上有一家寵物店,店門口有一隻可愛又俏皮的松鼠
最近路過卻發現他變成了一家台灣彩卷
我家附近的一間小理髮廳不久前也收起來改成台灣彩卷。
捷運坐到後山埤要回家的路上有一家萊爾富,門口有放一些轉蛋
原本有Pandaz可以轉的,最近卻變成了鋼彈...
嗚,還我PANDAZ的轉蛋機阿(在地上打滾)........
- Jun 26 Thu 2008 22:00
我家可愛的幸幸從韓國帶給我的禮物
- Jun 26 Thu 2008 20:15
Edie - THROUGH -

在開始寫這篇之前,我敢打賭一定沒人聽過我要介紹的這首歌! 如果有人有辦法提供我這首歌的MP3送一張華納的電影兌換卷,能給我歌詞的也一張喔!!
OK,回到正題
這首歌的來歷可是很曲折離奇
某天我無聊在網路上東逛西逛看到有人在YAHOO知識+裡面問有什麼有趣的電影
裡面就有人跟他推薦了一部叫Zerophilia的電影。
我知道你在想什麼... 看到電影海報你八成覺得這是一部無厘頭的美國YA電影 (類似美國派)
事實上他好像也是... 不過整部片的質感還不算太差,雖然沒有大卡司而且感覺是非常小成本的電影
不過我還蠻推薦各位親朋好友們去找來看的~
有鑒於大家應該不太可能在錄影帶店或是百視達找到這部電影,我先簡單介紹一下。
上面左邊那一位是本片女主角 右邊的是男主角.... (我沒打錯喔)
上面這張呢,左邊的是男主角 右邊是女主角,跟剛上面那張圖是同樣一對卡剖~
他們兩個是所謂的Zerophiliac,簡單說就是基因突變造成他們在興奮/高潮後會轉換性別~
看完之後心理面一陣淡淡的哀傷流過.... 我也想要能變男變女 (嗚...
電影官網
http://www.zerophiliamovie.com/
再來要介紹的歌~THROUGH~
就是這部電影的MAIN THEME,歌名THROUGH原指穿透 通過的意思
在這邊代表了劇中人物為了自身先天的缺陷註1除了戰勝他之外別無他法。
下面貼上萬能YOUTUBE的電影預告,裡面穿插的音樂就是THROUGH。
不過我比較建議你點下面EDIE她個人網站的連結去點THROUGH來聽,音質比較好音量也比較大~
http://www.myspace.com/ediep
進去之後就在右上方有四首歌可以聽,記得先點THROUGH來聽喔!
EDIE本身還是個畫家,在她的網站上可以看到一些她的作品~
至於這首歌本身其實很簡單,主要就是吉他跟簡單的合聲,那時候會愛上這首歌大概是因為他太符合這部電影需要傳達的MESSAGE了,
You can't deny it ~ and it's true the only way to go is through ~ through ~
註1 變男變女在我看來其實是天賦不是缺陷,不過在人類歷史上非大眾化的東西都統稱為缺陷,就像同性戀是先天"缺陷"一樣!
- Jun 18 Wed 2008 01:03
Alanis Morissette - IRONIC -



這女人走紅後貌似去了一趟印度跟古巴做什麼心靈開發之旅,然後唱了一些大愛電視台專用歌曲。
我只能說... 妳還是賤一點我比較愛妳。I love bitch (聳肩)ANYWAY她的首張專輯"Jagged Little Pill"
是流行音樂史上我認為最精采的一張專輯(意思就是濫竽充數的歌比較少)。BTW台灣的KTV沒有她的歌(FUXK)。


Ironic
An old man turned ninety-eight
He won the lottery and died the next day
It's a black fly in your chardonnay
It's a death row pardon two minutes too late
Isn't it ironic... don't you think
It's like rain on your wedding day
It's a free ride when you've already paid
It's the good advice that you just didn't take
Who would've thought... it figures
Mr. Play It Safe was afraid to fly
He packed his suitcase and kissed his kids good-bye
He waited his whole damn life to take that flight
And as the plane crashed down he thought
"Well, isn't this nice."
And Isn't this ironic ... don't you think?
Well life has a funny way of sneaking up on you
When you think everything's ok and everythings going right
And life has a funny way of helping you out when
You think evertyhing's gone wrong and everthing blows up
In your face
A traffic jam when you're already late
A no-smoking sign on your cigarette break
It's like 10,000 spoons when all you need is a knife
It's meeting the man of my dreams
and then meeting his beautiful wife
And isn't it ironic... don't you think
A little too ironic.. and yeah I really do think...
Well life has a funny way of sneaking up on you
And life has a funny way of helping you out
helping you out
諷刺
有個老人今年九十八歲
他中了樂透但是隔天就翹了
就像是一杯法國紅酒裡有隻黑蒼蠅
就像是遲了二分鐘的死刑赦免
實在是很諷刺...不是嗎?
就像是婚禮那天下大雨
就像是有人要載你但你剛買了車票
就像是應該接受的忠告你正好不理
誰又想得到...人算不如天算
安全第一先生很怕坐飛機
有一天他收拾了行李跟孩子們吻別
他等了整整一輩子終於要來坐這趟飛機
當飛機失事墜毀的當下,他心裡想
「喔,這真好啊!」
這真諷刺啊,你不覺得嗎?
我想,生活就是會莫名其妙地搞你一下
當你認為一切都沒有問題,事情進行都很順利的時候
生活也會莫名其妙就幫你一把
當你覺得你倒楣到家,一切都已經在你眼前
搞砸了的時候
你已經遲到了還交通堵塞
你可以休息抽菸,偏偏禁止吸菸
就像是有上萬支湯匙但你需要的是刀子
就像是終於遇見你的夢中王子
同時還看到他身旁的美麗妻子
這還真諷刺‧‧‧你不覺得嗎?
有點太諷刺了‧‧‧是啊,我相信
我想,生活就是會莫名其妙地搞你一下
生活也會莫名其妙就幫你一把
幫你一把
印象中這首歌是她填的詞,真不愧是我愛的BITCH之一~