close

左為被遺忘者女王希瓦娜斯‧風行者 右為魔將瓦里薩瑪斯



SM女王希瓦娜斯‧風行者,在她老姐莫名的失蹤(私奔?)之後逼不得已接手遊俠將軍這個爛攤子。 當時燃燒軍團那些流氓們正猶如瘋狗一樣到處在艾澤拉斯隨地大小便兼咬人,希瓦娜斯為了阻止狂犬病的疫情擴散只好不情願的出來對抗流氓集團。經過大小戰爭三百回合,當時的醫療水準不夠發達再加上精靈們的繁殖速度沒有瘋狗們的來的快,希瓦娜斯被流氓頭子阿薩斯給咬了幾口之後很遺憾的也感染到狂犬病,從此跟著阿薩斯過著幸福快樂的生活(誤!)。不過美好的婚姻總是無法天長地久,在她發現了阿薩斯跟巫妖王的姦情之後,妒婦集結了那些原本就看阿薩斯不爽的流氓們準備要給阿薩斯好看。人算不如天算,就在妒婦快要打贏官司分到阿薩斯的全部財產的時候被阿薩斯的律師克爾蘇加德給亂入,最後雙方協議離婚收場而希瓦娜斯只分到了羅德隆這塊不值錢的地。離婚之後,希瓦娜斯帶著那些小流氓們在這邊建立她自己的後宮打算成為武則天第二。

不過即便是武則天也曾有過傷心的往事,在燃燒的遠征裡新增了一個小任務叫做拾金不昧,當你撿到希瓦娜斯的項鍊並且拿回去給她之後,她會問你要金斧頭還是銀斧頭如果選擇都不要的話她就會唱歌給妳聽,不過精靈的母語是古老的薩拉斯語,客倌您聽不聽的懂就不在考量範圍內啦~不過既然魔戒能翻譯字幕出來,我當然也不能輸給他們。

Original Thalassian lyrics Loose English translation

Anar'alah, Anar'alah belore
Sin'dorei
Shindu fallah na
Sin'dorei
Anar'alah
Shindu Sin'dorei
Shindu fallah na
Sin'dorei
Anar'alah belore
Shindu Sin'dorei
Shindu fallah na
Sin'dorei
Anar'alah belore
Belore

By the light, by the light of the sun
Children of the blood
Our enemies are breaking through
Children of the blood
By the light
Failing children of the blood
They are breaking through
O' children of the blood
By the light of the sun
Failing children of the blood
They are breaking through
O' children of the blood
By the light of the sun
The sun






以光之名,以日光之名,
血之後裔,
我們的敵人正在突破防線。
血之後裔,
以光之名,
血之後裔敗退了,
他們快突破防線了,
喔  血之後裔,
以光之名,
血之後裔敗退了,
它們正在突破。
喔  血之後裔,
以光之名。
太陽。


 ”貴族的輓歌”的實際內容已消逝在時間的伏流中。可以確定的是,其中的旋律點出了上古之戰的時間點,緩緩道出亡者的哀傷:頌揚他們以寡擊眾英勇對抗入侵者的事蹟。千年以後,奎爾薩拉斯的高等精靈們吟唱著輓歌,大部分的內容不變,但內容闡述的是食人妖之戰的時空背景。現在,一如以往,精靈最終仍取得了勝利,但卻不復往日時光。在第三次大戰中,一股瘟疫的不死軍勢力席捲了羅德隆,使得許多居民在瘟疫的侵蝕下成了巫妖王的爪牙。這支軍隊—天譴軍團—入侵精靈的領地並殘害了許多百姓,有些人以不死之身的姿態被復活且被迫加入了天譴軍團。

   身為奎爾薩拉斯最後一個精靈防禦者,希瓦娜斯‧風行者經歷了痛苦的命運:她的靈魂被抽離她的軀殼並轉變為預告死亡的女妖精。當巫妖王的力量衰退時,她和其他的遺忘者從天譴軍的控制中解放了。她立即重新取回她的軀體並成為這些遺忘者的女王,稱之為被遺忘者。雖然她的心早已苦澀,但他無法忘記那些他曾愛過的人…

arrow
arrow
    全站熱搜

    Pandaz 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()